Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

she was denied the opportunity

  • 1 opportunity

    [ˌɔpə'tjuːnɪtɪ]
    n
    удобный случай, возможность

    Don't let this opportunity slip (pass/go by). — Не упускай эту (такую) возможность/этот (такой) удобный случай.

    He was denied college opportunities. — Он не имел возможности учиться в колледже.

    I haven't much opportunity of seeing him. — У меня редко предоставляется возможность повидать его.

    His opportinities were limited. — Его возможности были ограничены.

    - rare opportunity
    - strategical opportunities
    - commercial opportunities
    - trade opportunities
    - learning opportunity
    - sight-seeing opportunity
    - equal opportunities for all
    - opportunity for travelling
    - opportunity of doing smth
    - opportunity for training
    - equality of opportunities
    - at the earliest opportunity
    - at the first opportunity that offers
    - at some convenient opportunity
    - at every opportunity
    - without giving any opportunity
    - have an opportunity to do smth
    - take every opportunity of talking to smb
    - give smb equal opportunities to discuss the matter
    - get the opportunity to do smth
    - lose the opportunity
    - give smb a rare opportunity
    - find a good opportunity
    - catch a good opportunity
    - open unequalled opportunities
    - appreciate this opportunity
    - welcome this opportunity
    - have greater opportunities for the application of this method
    - have ample opportunities to study
    - use every opportunity to do smth
    - have no opportunity to find out the truth
    - overlook the opportunity of buying this book
    - wait for one's opportunity
    - regret one's wasted opportunity
    - use one's opportunity wisely
    - get an opportunity
    - waste an opportunity
    - step into an opportunity
    - if opportunity offers
    - if another opportunity turns up
    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Значение существительного opportunity ассоциируется с возможностью проникновения куда-либо, что находит выражение в ряде других слов и словосочетаний, сохраняющих общее значение существительного opportunity - возможность: he was on the threshold of an exciting new carier он стоял на пороге новой, увлекательной крьеры; what would you say is the key to success? что по вашему мнению является ключом к успеху?; the company has several openings for trainees у компании есть несколько возможностей для практикантов; not every one has an access to higher education не у всех есть доступ к высшему образованию; I felt that I had got my new job by the back door я чувствовал, что моя новая работа была получена по блату/с "чёрного хода"; she felt that all doors were barred/closed/holted against her она чувствовала, что все пути к успеху для неё закрыты; age is no barrier to success возраст не препятствие к успеху

    English-Russian combinatory dictionary > opportunity

  • 2 deny

    1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) negar, desmentir
    2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) rechazar
    deny vb negar / desmentir
    tr[dɪ'naɪ]
    1 (repudiate - accusation, fact) negar; (rumour, report) desmentir; (charge) rechazar
    2 (refuse - request) denegar; (- rights, equality) privar de; (- access) negar
    3 formal use (disown - person) desconocer, negar a; (- faith, country) renegar de; (not admit, disclaim) negar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    there's no denying that... es innegable que...
    to deny oneself sacrificarse
    to deny oneself of something privarse de algo
    deny [di'naɪ] vt, - nied ; - nying
    1) refute: desmentir, negar
    2) disown, repudiate: negar, renegar de
    3) refuse: denegar
    4)
    to deny oneself : privarse, sacrificarse
    v.
    denegar v.
    desmentir v.
    negar v.
    privar v.
    dɪ'naɪ
    transitive verb denies, denying, denied
    1) \<\<accusation/fact\>\> negar*; \<\<rumors\>\> desmentir*

    there's no denying that... — es innegable or no se puede negar que...

    to deny -ING: she denied stealing o having stolen it — negó haberlo robado

    2) ( refuse) \<\<request\>\> denegar*

    to deny somebody something — negarle* algo a alguien

    to deny oneself — sacrificarse*

    3) ( disavow) (liter) \<\<faith/country\>\> renegar* de
    [dɪ'naɪ]
    VT
    1) [+ charge] negar, rechazar; [+ report] desmentir; [+ possibility, truth of statement] negar

    to deny that... — negar que...

    he denies that he said it, he denies having said it — niega haberlo dicho

    there's no denying it — no se puede negar, es innegable

    2) (=refuse) [+ request] denegar

    to deny sb sth — negar algo a algn, privar a algn de algo

    to deny o.s. sth — privarse de algo

    3) (=renounce) [+ faith] renegar de
    * * *
    [dɪ'naɪ]
    transitive verb denies, denying, denied
    1) \<\<accusation/fact\>\> negar*; \<\<rumors\>\> desmentir*

    there's no denying that... — es innegable or no se puede negar que...

    to deny -ING: she denied stealing o having stolen it — negó haberlo robado

    2) ( refuse) \<\<request\>\> denegar*

    to deny somebody something — negarle* algo a alguien

    to deny oneself — sacrificarse*

    3) ( disavow) (liter) \<\<faith/country\>\> renegar* de

    English-spanish dictionary > deny

  • 3 возможность

    сущ.
    По сравнению с русским нейтральным существительным возможность его английские эквиваленты указывают на степень достижимости и на наличие средств для претворения этой потенциальной возможности в жизнь.
    1. possibility — возможность, вероятность (то, что может произойти или вероятно произойдет): possibility of success (of failure) — возможность удачи (провала/неудачи); within the range (the bounds) of possibility — в пределах возможного; a degree of possibility — степень вероятности His victory in the contest must be regarded as a possibility. — Его победу в конкурсе следует рассматривать, как одну из возможностей./Возможно он победит в конкурсе. In this case one can't foresee all the possibilities. — В этом случае нельзя предвидеть все возможности. We could not ignore the possibility of an enemy attack. — Нельзя пренебрегать возможностью нападения противника./Нельзя не учитывать, что противник может предпринять атаку.
    2. opportunity — возможность, удобный случай, благоприятная возможность (перспектива, подчеркивающая высокую степень претворения потенциальной возможности в жизнь): a golden opportunity — прекрасная возможность; great opportunities — хорошие возможности/большие перспективы; a favourable (splendid, excellent, unique, rare) opportunity — благоприятная (блестящая, прекрасная, единственная в своем роде, редкая) возможность; commercial opportunities коммерческие возможности/коммерческие перспективы; trade (education, employment, job/business) opportunities — перспективы развития торговли (образования, занятости, обеспечения работой); learning opportunities — возможности обучения; equal opportunities — равные возможности; an opportunity for travelling — возможность путешествовать; at the earliest opportunity that offers (turns up) — как только представится (подвернется) малейшая возможность; at every opportunity — при каждом удобном случае; at the first opportunity — при первом удобном случае; to have no/little/not any opportunity — не иметь возможности/иметь мало возможностей/не иметь никакой возможности; to take the opportunity — воспользоваться удобным случаем; to lose/to miss an opportunity — упустить удобный случай/упустить удобную возможность; to have an opportunity to do/of doing smth — иметь возможность что-либо сделать; to give (to offer) smb equal opportunities — дать (предоставить) кому-либо равные возможности; to catch a good opportunity — воспользоваться хорошей возможностью; to appreciate this opportunity — ценить эту возможность; to use/to seize every opportunity to do smth — использовать каждую возможность что-либо сделать/воспользоваться любой возможностью что-либо сделать; to watch one's opportunity/to wait for one's opportunity — выжидать удобного случая; to gel an opportunity — получить какую-либо возможность If the opportunity offers itself. — Если представится благоприятная возможность. Don't let the opportunity slip (pass/go by). — He упускай эту возможность./Не упускай такой удобный случай. Не was denied college opportunities. — Ему было отказано в возможности учиться в колледже./Он был лишен возможности учиться в колледже. I haven't much opportunity to see him. — Мне редко предоставляется возможность повидать его. Существительное opportunity вызывает ассоциации с доступом, возможностью проникнуть или войти в здание, эта же вероятность/невозможность возникает при использовании ряда слов с переносным значением: This opened the door to a new way of life. — Это открыло двери для нового образа жизни. Не was only on the threshold of a new career. Он только стоял на пороге новой карьеры. Having a degree is unlocking many opportunities. — Наличие ученой степени открывает путь ко многим возможностям. What would you say is the key to success? — В чем по-твоему ключ к успеху? The company had several openings for trainees. — Компания может предоставить ряд возможностей практикантам. Not everyone has an access to higher education. — He у всех есть доступ к получению высшего образования./Нс у всех есть возможность получить высшее образование. I felt I had got the job by the back door. — Я чувствовал, что получил эту работу по блату. We operate an open-door policy. — Мы проводим политику открытых дверей./Мы проводим политику открытых (для всех) возможностей. Opportunity came knocking. — В дверь стучится благоприятная возможность./Благоприятная возможность лежала у (моих) дверей./Благоприятная возможность лежала у моих ног./Благоприятная возможность сама шла в руки. She felt that all doors were barred/bolted/closed against her. — Она чувствовала, что для нее все двери были закрыты. Age is no barrier to success. — Возраст успеху не помеха.
    3. means — возможности, материальные средства ( главным образом доход и деньги): We are asked to contribute according to our means. — К нам обращаются с просьбой помочь, кто сколько может./К нам обращаются с просьбой пожертвовать (деньги) в соответствии с нашими возможностями. The car is certainly beyond their means. — Такая машина безусловно им не по средствам. This is the only means to achieve results. — Это единственная возможность достигнуть желаемых результатов. Testing is the only means for checking a student's progress. — Тестирование — единственная возможность установить каких успехов достигли студенты.
    4. resources — возможности, ресурсы, средства (опыт, знания, навыки, духовные силы): Не had to use all his resources to escape alive. — Он должен был использовать все свои возможности (свой опыт и знания), чтобы остаться в живых. Не made the most of his resources. — Он до конца исчерпал свои возможности./Он использовал все средства. You will have to fall on your own inner resources. — Вам придется опираться на свои внутренние силы./Вам придется использовать свои внутренние ресурсы. They seem to have come to an end of their inner resources. — Они, кажется, исчерпали все свои духовные силы.
    5. chance — возможность, шанс, риск (возможность чего-либо, что может произойти, но что мало вероятно, на что мало надежд): our only chance — наш единственный шанс/наша единственная возможность; one chance in a thousand — один шанс на тысячу; to take chances — рисковать What are her chances to survive? — Каковы у нее шансы выжить? There is no chance of his accepting our offer. — Надежд на то, что он примет наше предложение нет. There is always a chance that something may go wrong. — Всегда остается вероятность того, что что-либо сорвется. Is there any chance of his lending me the money? — Возможно ли, что он даст мне взаймы?/Есть хоть какая-нибудь надежда на то, что он даст Мне взаймы нужную сумму денег? I have lost so many times, that this time 1 can't take chances. — Я столько проигрывал, что на сей раз не могу рисковать. The горе might break, but we must try, it is our last chance to get across. — Канат может не выдержать/порваться, но мы должны попытаться, это наш последний шанс перебраться на ту сторону. Не hoped that next time he would get/have a better chance to win. — Он надеялся, что в следующий раз у него будет больше возможностей/шансов победить. Let him take another chance. — Дай ему еще один шанс/Пусть он использует еще одну возможность.

    Русско-английский объяснительный словарь > возможность

  • 4 ablehnen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Antrag, Bitte, Einladung etc.) turn down; höflich: decline; (Einladung) auch refuse; (Angebot) auch reject; (Vorschlag, Gesetzesentwurf) reject; sie lehnte es ab, mit ihm zu sprechen she wouldn’t talk to him
    2. (nicht gutheißen) reject; gefühlsmäßig: dislike; (missbilligen) disapprove of; er wird von seinen Klassenkameraden abgelehnt his schoolmates won’t ( oder don’t want to) have anything to do with him; Lügen lehnt er ab he scorns lying ( oder to lie, lies); ich sollte es ablehnen, das Geld anzunehmen I should spurn to accept the money
    3. (Bewerber) turn down; (Richter, Zeugen etc.) object to s.o. ( wegen Befangenheit on grounds of interest)
    II v/i refuse, decline; sie lehnte dankend ab she declined with thanks
    * * *
    to renounce; to repudiate; to turn down; to disclaim; to decline; to reject; to disown; to vote out; to defeat; to opt out; to refuse
    * * *
    ạb|leh|nen sep
    1. vt
    1) (= zurückweisen, nein sagen) to decline, to refuse; Antrag, Angebot, Vorschlag, Bewerber, Stelle to turn down, to reject; (PARL ) Gesetzentwurf to throw out

    es ablehnen, etw zu tun — to decline or refuse to do sth

    2) (= missbilligen) to disapprove of

    jede Form von Gewalt ablehnento be against any form of violence

    2. vi
    to decline, to refuse
    * * *
    1) (to refuse to accept: She rejected his offer of help; He asked her to marry him, but she rejected him.) reject
    2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) deny
    3) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) decline
    4) (not to accept (a chance, opportunity etc): He passed up the offer of a good job.) pass up
    5) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) refuse
    6) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) turn down
    * * *
    ab|leh·nen
    I. vt
    etw \ablehnen to turn down sth sep, to refuse [or reject] sth
    einen Antrag \ablehnen (Vorschlag) to reject [or defeat] a proposal; (Gesuch) to reject an application
    jdn \ablehnen to reject sb
    es \ablehnen, etw zu tun to refuse to do sth
    etw \ablehnen to disapprove of sth, to object to sth; s.a. dankend
    II. vi (nein sagen) to refuse
    * * *
    1.
    1) (zurückweisen) decline; decline, turn down <money, invitation, position>; reject < suggestion, applicant>
    2) (nicht genehmigen) turn down; reject; reject, throw out < bill>

    es ablehnen, etwas zu tun — refuse to do something

    4) (missbilligen) disapprove of; reject
    2.
    intransitives Verb decline

    sie haben ohne Begründung abgelehnt(nicht genehmigt) they rejected it/them without giving any reason

    * * *
    ablehnen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Antrag, Bitte, Einladung etc) turn down; höflich: decline; (Einladung) auch refuse; (Angebot) auch reject; (Vorschlag, Gesetzesentwurf) reject;
    sie lehnte es ab, mit ihm zu sprechen she wouldn’t talk to him
    2. (nicht gutheißen) reject; gefühlsmäßig: dislike; (missbilligen) disapprove of;
    er wird von seinen Klassenkameraden abgelehnt his schoolmates won’t ( oder don’t want to) have anything to do with him;
    Lügen lehnt er ab he scorns lying ( oder to lie, lies);
    ich sollte es ablehnen, das Geld anzunehmen I should spurn to accept the money
    3. (Bewerber) turn down; (Richter, Zeugen etc) object to sb (
    wegen Befangenheit on grounds of interest)
    B. v/i refuse, decline;
    sie lehnte dankend ab she declined with thanks
    * * *
    1.
    1) (zurückweisen) decline; decline, turn down <money, invitation, position>; reject <suggestion, applicant>
    2) (nicht genehmigen) turn down; reject; reject, throw out < bill>

    es ablehnen, etwas zu tun — refuse to do something

    4) (missbilligen) disapprove of; reject
    2.
    intransitives Verb decline

    sie haben ohne Begründung abgelehnt (nicht genehmigt) they rejected it/them without giving any reason

    * * *
    v.
    to decline v.
    to defeat v.
    to deprecate v.
    to depreciate v.
    to disclaim v.
    to disown v.
    to refuse v.
    to reject v.
    to repudiate v.
    to spurn v.
    to turn down v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ablehnen

  • 5 reclamar

    v.
    1 to demand, to ask for.
    le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes me
    la multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamored for her to sing another song
    2 to demand, to require.
    el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention
    3 to ask for.
    te reclaman en la oficina they're asking for you at the office
    4 to protest.
    5 to claim, to ask for, to demand, to lay claim to.
    Ellos reclaman su premio They claim their prize.
    6 to reclaim, to recover, to recuperate.
    Reclamaron mucha tierra junto al mar They reclaimed a lot of land by the sea
    7 to complain.
    Ellos reclaman siempre They always complain.
    8 to file a claim, to lodge a claim.
    Ellos reclamaron hace un mes They filed a claim about a month ago.
    * * *
    1 (pedir) to demand, claim
    2 (exigir) to require, demand
    1 (protestar) to protest ( contra, against)
    2 DERECHO to appeal
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ herencia, tierras] to claim; [+ derechos] to demand
    2) [+ atención, solución] to demand
    3) [+ aves] to call to
    2.
    VI (=quejarse) to complain

    reclamar contra una sentencia — (Jur) to appeal against a sentence

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demand
    b) situación/problema to require, demand
    2.
    reclamar vi to complain
    * * *
    = claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.
    Ex. Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.
    Ex. To send a recall, display the circulation status of the copy to be recalled.
    Ex. If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.
    Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex. The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.
    Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).
    Ex. Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.
    Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex. Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.
    Ex. The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.
    ----
    * reclamar daños = claim + damages.
    * reclamar el control de = make + claim upon.
    * reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.
    * reclamar una decisión = appeal + decision.
    * reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.
    * sin reclamar = unredeemed.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demand
    b) situación/problema to require, demand
    2.
    reclamar vi to complain
    * * *
    = claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.

    Ex: Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.

    Ex: To send a recall, display the circulation status of the copy to be recalled.
    Ex: If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.
    Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex: The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.
    Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).
    Ex: Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.
    Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex: Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.
    Ex: The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.
    * reclamar daños = claim + damages.
    * reclamar el control de = make + claim upon.
    * reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.
    * reclamar una decisión = appeal + decision.
    * reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.
    * sin reclamar = unredeemed.

    * * *
    reclamar [A1 ]
    vt
    1 «persona» ‹derecho/indemnización› to claim; (con insistencia) to demand
    si no reclama el pago dentro de seis meses if you do not claim payment within six months
    reclamó su parte de los beneficios he claimed his share of the profits
    los manifestantes reclamaban el derecho al voto the demonstrators were demanding the right to vote
    el enfermo reclamaba constantemente atención the patient was constantly demanding attention
    2 «situación/problema» to require, demand
    la situación reclama mucho tacto the situation calls for o requires a great deal of tact
    estos problemas reclaman soluciones inmediatas these problems need to be sorted out immediately, these problems require o demand immediate solutions
    ■ reclamar
    vi
    to complain
    tiene derecho a reclamar si no está satisfecho you have the right to complain o to make a complaint if you are not satisfied
    reclamó ante los tribunales she took the matter to court
    reclamé contra la multa I appealed against the fine
    * * *

     

    reclamar ( conjugate reclamar) verbo transitivo
    a) [ persona] ‹derecho/indemnización to claim;

    ( con insistencia) to demand
    b) [situación/problema] to require, demand

    verbo intransitivo
    to complain;

    reclamar
    I verbo transitivo
    1 (un derecho, una propiedad) to claim, demand
    2 (requerir) to call: la empresa lo reclama en la sede central, the company have summoned him to the headquarters
    Jur (a un testigo, inculpado) to summon
    3 (exigir) este trabajo reclama nuestra paciencia, this work demands our patience
    II verbo intransitivo
    1 to complain, protest [contra, against]
    2 Jur to appeal

    ' reclamar' also found in these entries:
    Spanish:
    reivindicar
    English:
    claim
    - demand
    - reclaim
    - stake
    * * *
    vt
    1. [pedir, exigir] to demand, to ask for;
    le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes me;
    reclamó ante un tribunal una indemnización she went to court to claim compensation;
    la multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamoured for her to sing another song
    2. [necesitar] to demand, to require;
    el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention;
    este conflicto reclama una solución inmediata this conflict calls for an immediate solution
    3. [llamar] to ask for;
    te reclaman en la oficina they're asking for you at the office
    4. Der
    reclamar a alguien to summon sb to appear before the court
    vi
    [quejarse] to make a complaint;
    reclamaron por los malos tratos recibidos they made a complaint about the ill-treatment they had received;
    reclamó contra la sanción he made a formal protest against the suspension
    * * *
    I v/t claim, demand
    II v/i complain
    * * *
    1) exigir: to demand, to require
    2) : to claim
    : to complain
    * * *
    1. (protestar) to complain
    2. (exigir) to demand / to claim

    Spanish-English dictionary > reclamar

См. также в других словарях:

  • The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin  Australia No. of episodes 10 Broadcast …   Wikipedia

  • The Path to 9/11 — was a two part miniseries that aired in the United States on ABC television from September 10 ndash; 11, 2006, and also in other countries. The film dramatizes the 2001 terrorist attack upon the World Trade Center in New York City and the events… …   Wikipedia

  • The Byzantine Empire —     The Byzantine Empire     † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire     The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at …   Catholic encyclopedia

  • The Mysterious Mr. Quin —   …   Wikipedia

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

  • The Oxford Movement (1833-1845) —     The Oxford Movement (1833 1845)     † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845)     The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… …   Catholic encyclopedia

  • The Thirteen Problems — infobox Book | name = The Thirteen Problems title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English series = genre =… …   Wikipedia

  • The Skulls (film) — Infobox Film name = The Skulls caption = Theatrical release poster director = Rob Cohen producer = Neal H. Moritz, John Pogue writer = John Pogue starring = Joshua Jackson, Paul Walker, Hill Harper, Leslie Bibb, Christopher McDonald, with William …   Wikipedia

  • The Onyx Hotel Tour — Promotion …   Wikipedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Oprah Winfrey Show — Genre Talk show Created by Oprah Winfrey Presented by Oprah Winfrey Country of origin United States Language(s) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»